Апликација РЕВ Библе је дизајнирана да омогући брз и практичан приступ Ревисед Енглисх Версион® Библе, преводу Библије који производи Спирит & Трутх®.
Превод РЕВ је пројекат превођења Библије заснован на комитету из древних хебрејских и грчких текстова који има за циљ да пружи робустан превод који нуди прецизност у преводу, али је доступан и читљив. Прво издање је објављено и штампано 2013. године, а дигитална верзија је друго издање које је још увек у току.
Такође смо укључили видео водич који ће вам помоћи да разумете функције садржане у апликацији РЕВ Библе.
МОЋНИ БЕСПЛАТНИ АЛАТИ ЗА ПРОУЧАВАЊЕ БИБЛИЈЕ
* Проучите преко 1000 страница библијских коментара. Погледајте коментар да бисте сазнали више о различитим одлукама о превођењу, перспективама одређених пасуса, па чак и борбама између више опција превода.
* Прочитајте детаљне тематске додатке
* Крећите се помоћу брзог менија „унесите стих“ на врху апликације
* Претражујте помоћу нашег робусног алата за претрагу
* Прилагодите своје искуство читања Библије са широким спектром преференција, укључујући различите опције тема, опције фонта, прилагодљиве величине фонта, висину реда, размаке, колоне итд.
РЕВ је дизајниран да буде буквалнији превод кад год се дословни превод може тачно одразити и разумети у модерном енглеском језику. Међутим, постоје случајеви када је РЕВ одступио од строгог дословног превода како би имао смисла на енглеском. Строго буквални преводи понекад могу бити више тешки него корисни јер се механика грчког и хебрејског драматично разликује од енглеског. Поред граматичких и синтаксичких разлика, идиоматски изрази су ретко и међујезички. У сваком преводу, циљ је да се пренесе значење оригиналног језика на језику примаоца. Стога, ако дословни превод омета овај циљ, у ревидираној енглеској верзији користи се функционалнији еквивалентнији израз.
Надамо се и молимо да апликација РЕВ Библе унапреди ваш однос са Богом нашим Оцем и Господом Исусом Христом. За више информација посетите хттпс://спиритандтрутхонлине.орг/ревисед-енглисх-версион